云南古诗学习网手机版

高轩过

朝代:唐代

作者:李贺

原文:

韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作

华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。
马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。
云是东京才子,文章巨公。
二十八宿罗心胸,九精耿耿贯当中。
殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。
庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。
我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

hán yuán wài yù huáng fǔ shì yù shí jiàn guò yīn ér mìng zuò

huá jū zhī cuì qīng rú cōng , jīn huán yā pèi yáo líng lóng 。
mǎ tí yǐn ěr shēng lóng lóng , rù mén xià mǎ qì rú hóng 。
yún shì dōng jīng cái zǐ , wén zhāng jù gōng 。
èr shí bā xiù luó xīn xiōng , jiǔ jīng gěng gěng guàn dāng zhōng 。
diàn qián zuò fù shēng mó kōng , bǐ bǔ zào huà tiān wú gōng 。
páng méi shū kè gǎn qiū péng , shuí zhī sǐ cǎo shēng huá fēng 。
wǒ jīn chuí chì fù míng hóng , tā rì bù xiū shé zuò lóng 。

相关翻译

译文
两位大人穿着青翠如葱的官服,金环压着马辔头摇晃玲珑。
马蹄声阵阵马车声响隆隆,下马进门来器宇轩昂气势如虹。
原来一个是洛阳城的大才子,一个是名门天下的文章巨公。
二十八宿的才气在他们胸中,天地精华他们都能融会贯通。
殿前吟作赋声音响彻云空,笔能补造化之缺上天都没用。
我这个客居他乡的粗眉书客,谁知到枯草能遇到春天和风。
我就像垂翅的鸟儿附上大鸿雁,他日不羞惭小蛇变成大龙。

注释
高轩:高大华贵的车轩。过:拜访。高轩过,就是高车相访的意思。
员外、侍御:此二词疑为后人编集所加,长吉原诗无此二词。
华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。
玲:一作“冬”。
隐耳:声音盛多而盈耳。一作“隐隐”。
气如虹:典出《昭明文选》卷三十四《七上·七启八首》。
云是:一本无此二字。
巨公:有巨大成就的人。一本无“巨”字。
二十八宿:东“苍龙”、北“玄武”、西“白虎”、南“朱雀”各七宿合称。
九精照耀:一作“元精耿耿”。九精:九星之精,即天之精气。
笔补造化:以诗文弥补造化的不足。
庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。
华风:犹光风。天日清明时的和风。
冥鸿:空中鸿雁。
蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。

参考资料:

1、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:206-209

相关赏析


Copyright © 2008 - 2018, All Rights Reserved. - 电脑版